概要
エア・カナダのCEOが、墜落事故の犠牲者に対して英語のみで弔意を表明したことが批判を招き、後に謝罪した。ケベック州議会はフランス語への敬意を欠くとしてCEOの辞任を求める決議を採択し、カーニー首相も「判断力と思いやりの欠如」と強く非難した。この問題はカナダにおける言語的少数者の権利保護をめぐる議論を再燃させ、個人の失言を超えた政治・社会問題として広く論じられている。
このニュースのポイント
- エア・カナダCEOが墜落事故の弔意を英語のみで表明し、批判を受けて謝罪した。
- ケベック州議会はフランス語への敬意を欠くとしてCEOの辞任を求める決議を採択した。
- カーニー首相も強く批判し、カナダの言語権保護をめぐる政治・社会的議論に発展している。
各メディアの視点
NY Times 中立
Michael Rousseau said he was “deeply saddened” that his inability to speak French had diverted attention from the families’ grief.
NY Times 中立
The lack of French in Michael Rousseau’s speech about the deadly collision at LaGuardia Airport reignited a debate over linguistic inclusivity in Canada.
The Guardian 中立
Quebec’s legislature passes vote calling on Michael Rousseau to step down, citing ‘lack of respect for the French language’ and families in mourningSign up for the Breaking News US email to get newsletter alerts in your inboxThe chief executive of Air Canada has apologized for his inability to express himself in French after politicians called for his resignation for his English-only message of condolence after Sunday’s deadly crash in New York.But lawmakers in Canada’s lone francophone provi…
The Guardian 中立
The prime minister says the condolence video after the fatal LaGuardia crash revived anger over linguistic rightsCanada’s prime minister, Mark Carney, has said a decision by Air Canada’s top executive to post an English-only message of condolence after a deadly crash in New York showed a “lack of judgment, a lack of compassion”.Amid growing calls for his resignation, the airline chief’s misstep has once again revived frustrations and fears over linguistic rights protections in the province of…